Especialistas em Tradução
Na TLS Translation Specialists somos, como o nosso nome indica, especialistas em tradução para diversas línguas. Todas as nossas traduções são realizadas por profissionais com anos de experiência e conhecimentos específicos sobre a terminologia utilizada no sector de atividade de cada cliente.
Todos os nossos tradutores são criteriosamente avaliados e selecionados, tendo acesso a memórias de tradução, dicionários e ferramentas terminológicas para assegurar que a tradução se mantém precisa e coerente durante todo o projeto.
Conte com a TLS para um serviço de tradução de excelência para o seu próximo projeto!
Solicite o seu orçamento gratuito!
Revisão e Edição de Traduções
Além de tradução, a TLS Translation Specialists, também presta outros serviços, tais como a revisão e edição de traduções prévias.

Revisão de Traduções
O serviço de revisão de tradução consiste na comparação da tradução com o documento original para detetar palavras mal interpretadas, erros terminológicos, gramaticais, ortográficos ou de estilo. Asseguramos a exatidão e fidelidade de cada tradução.

Edição de Traduções
Tem uma tradução e necessite de certificar-se que esta é clara, coerente e eficaz tendo em vista o público-alvo, o serviço de edição consiste na verificação da tradução para garantir o seu aperfeiçoamento e que está livre de erros ortográficos, tipográficos, gramaticais ou de pontuação.

Pós-edição de Conteúdos Gerados por IA
Necessita de pós-edição de conteúdos gerados por IA?
Na TLS Translation Specialists estamos preparados para efetuar a sua revisão de conteúdos, empregando especialistas humanos que personalizam o texto, eliminam erros e conferem o tom adequado de acordo com os requisitos e as preferências do cliente.
Mais informações?
Entre em contacto connosco!
Interpretação
Somos especialistas em interpretação, pelo que contamos com uma equipa de intérpretes profissionais com elevada experiência nas mais diversas áreas técnicas e oferecemos equipamento técnico e audiovisual para os mais diversos eventos de interpretação, nomeadamente:
Interpretação Simultânea
A interpretação simultânea presencial ou remota é uma modalidade de interpretação em que um intérprete, por meio de equipamento de interpretação adequado, traduz para um outro idioma o que o orador está a dizer, permitido aos ouvintes, com recetores, ouvirem o que está a ser dito no seu idioma sem que se verifiquem interrupções no discurso do orador. É utilizada sobretudo na realização de conferencias e eventos de grandes dimensões.
Interpretação Consecutiva
Modalidade na qual o orador fala por um curto período e faz uma pausa, permitindo que o que foi dito seja traduzido antes de continuar. Neste caso, é comum a tomada de notas por parte do intérprete. Ideal para eventos como reuniões de negócios, acompanhamento de delegações empresariais, conferências de imprensa, visitas guiadas e diligências judiciais.
Interpretação Sussurrada
Serviço no qual o intérprete se coloca junto a uma ou duas pessoas no máximo, que ouvirão a tradução de forma sussurrada.
Interpretação por Telefone ou por Vídeo à Distância
Modalidade que liga intérpretes por telefone ou vídeo a pessoas que desejam comunicar umas com as outras, mas que não falam o mesmo idioma. O intérprete, por telefone ou vídeo à distância, traduz o idioma em questão, permitindo assim que os participantes se entendam. Esta é uma solução que permite ligar pessoas em todos os pontos do mundo.
Necessita de um serviço de interpretação à medida do seu projeto?
Solicite o seu orçamento gratuito!